(Scanpix nuotr.)Anot Lenkijos PEN centro prezidento A. Pomorskio, svarbu užpildyti tuščią tarpkultūrinę erdvę.
Lietuvos ir Lenkijos PEN centrų susitikimo metu rašytojai kalbėjo apie abiejų tautų santykius bei pasiūlė kultūrinius sprendimus, kurie turėtų padėti gesinti tai iš vienos, tai iš kitos pusės kylančias kibirkštis. Surengtame literatūriniame vakare kultūrinės duobės lygintos poezijos ir prozos krislais.
Ketvirtadienį Rašytojų klube įvykęs Lietuvos ir Lenkijos PEN centrų suorganizuotas literatūrinis vakaras praėjo ne tik su abiejų tautų kūrybos skaitymais, bet ir su draugiškais tautiniais pašmaikštavimais. Vakaro vedėjas Alvydas Šlepikas, pristatinėdamas svečius laužė liežuvį skaitydamas lenkiškas pavardes. Galiausiai jam teko prisipažinti, kad jo „puiki“ lenkų kalbos tartis tikriausiai net neleido svečiams suprasti, kad pristatė būtent juos. Salėje nuvilnijusį juoką palydėjo replika, jog ne tik lenkams sunku ištarti lietuviškas pavardes, bet ir lietuviams lenkų.
Renginio pradžioje Lietuvos PEN centro prezidentas rašytojas Herkus Kunčius perskaitė PEN chartija, kurią jo kolega iš Lenkijos Adamas Pomorskis salėje susirinkusiuosius paragino klausytis atsistojus. Vėliau jis pats skaitė chartiją ir lenkų kalba.
Lenkijos PEN centro prezidentas A. Pomorskis vakaro metu kalbėjo apie pagrindinį susitikimo tikslą – tai tuščios erdvės, tarp abiejų kaimyninių valstybių kultūrų, užpildymą. „Tą tuštumą užpildo estradiniai kūnai, kurie nėra mums palankūs“, – kalbėjo A. Pomorskis. Jo manymu kultūrinį atotrūkį padidina profesionalių literatūros vertimų į abi kalbas trūkumas. Lenkijos PEN centro prezidentas pasiūlė dvi investicijas, kurios turėtų tapti tvirtais žingsniais siekiant užsibrėžtų bendrų tikslų. Pirmąją A. Pomorskis pasakė su lengva šypsena veide ir sukėlė vakaro dalyvių juoką bei pritariančius plojimus iš salės: tai moderni geležinkelio Vilnius-Varšuva geležinkelio linija. Antroji investicija, jo manymu, turėtų būti išplėtotas informacinių kanalų tinklas, kuris padėtų išvengti tarpusavio nesusipratimų.
Lietuvos ir Lenkijos PEN centrų susutikimo metu kalbėta ir apie šiuolaikinę lietuvių poezijos antologiją, kuri Lenkijoje taip ir nebuvo išleista. Pasak A. Pomorskio tai bus ne tik gražus simbolis, bet ir konkretus įnašas į ateitį.
Į literatūrinį vakarą atvyko rašytojai iš Lenkijos: Inga Iwasiow, Pawelas Huelle, Anna Nasilowska, Joana Szwedowska. Jų kūrybos klausėsi, o kai kurie ir savąją skaitė lietuvių rašytojai Eugenijus Ališanka, Kornelijus Platelis, Antanas Gailius, Herkus Kunčius, Evaldas Ignatavičius, Laimanas Jonušys. Antanas A. Jonynas.





